miércoles, 9 de marzo de 2011

Transbordo.


Ella fue su luz al final del túnel.
Él su túnel al final de la luz.

Safe Creative #1103098665638

Fotografía: Nickolas Muray.

9 comentarios:

Patricia dijo...

Bello y triste
Será que de alguna manera en el arte la hermosura está indefectiblemente ligada a la tristeza?

Víctor dijo...

Zas. Guantazo en toda la boca. Y en solo dos frases. Bien.

Pedro Alonso dijo...

Me ha dejado un nudo en el estómago. Todo un drama en quince palabras. Muy bueno. Un saludo.

Elisa dijo...

Este y el anterior son dos cargas explosivas en todo el "happy end". Además de los relatos, me encanta su diálogo con las imágenes.
Muy buenos.

Miguel Baquero dijo...

Muy bueno. En cierto modo, se complementaron, aunque creo que ella salió perdiendo

Pablo Gonz dijo...

Mis aplausos, Fernando. Tu texto desdice lo que apunté ayer. También en este género se ven cumbres. A mí lo que me entusiasma de este micro es que parece un simple juego de palabras, una de esas cosillas que se hacen para que quede redondo un texto. Pero es que, si uno lo mira con detenimiento, se da cuenta de que responde perfectamente a la lógica. Si él (túnel) encuentra la luz; ella (luz) encuentra el túnel.
Un fuerte abrazo,
PABLO GONZ

Pablo Gonz dijo...

Ah, una nota. La ortografía convencional de este texto sería la siguiente:

Ella fue su luz al final del túnel; él, su túnel al final de la luz.

Te lo digo por si acaso te interesan estos asuntos.
Otro abrazo.

Fernando Remitente. dijo...

Arte, tristeza, guantazos, nudos en el estómago, cargas explosivas en el final feliz, complementos y pérdidas, juegos de palabras y lógica... Grandes calificativos para un relato tan corto...

Muchas gracias, amigos.

*Confieso, Pablo, que yo dudo durante horas y siglos enteros del orden de los elementos ortográficos y del efecto que producen. En este caso, el punto y aparte viene a ser como el "fundido a negro" en una película; pretende indicar que ha transcurrido un largo periodo de tiempo.

Un abrazo.

Pablo Gonz dijo...

Entonces se justifica perfectamente. Gracias por la explicación.
Más abrazos,
P